Ларк пожал плечами, подавив желание высказаться насчет сдержанности, благоразумия и раскраивания неснятой медвежьей шкуры.
— Хорошо, завтра с утра. Только, дед, скажи честно, меня ты туда не отпустишь?
— Очень хочешь, да? Понимаю. Только подумай, сам бы ты туда себя отпустил? Не как король, а как командующий нашими войсками? Это военная операция, ты ее разрабатываешь. Кого посылать, кого отпускать, кого нет, все решать тебе. Иди. Думай.
Вот ведь… Уел! Одно дело — свалить решение на старших и обижаться, если решат не так, как тебе хочется, и совсем другое — вот так. Ларк прекрасно понимал, что сам не должен и близко лезть к этой проклятой базе, и не потому что рискованно, а потому что там его участие вовсе не обязательно, а здесь без него половина дел встанет. Кого посылать, ясно даже без долгих обсуждений: Никодес с Дастином дело начали, им и заканчивать, Вальдих после известия об источнике сам пойдет, Тила к нему в помощь как уже посвященного в секрет невидимости. А что принцу приключений вдруг захотелось — перехочется.
— Спокойной ночи, — буркнул Ларк. — Не подеритесь только. Я пошлю курьера к фор Виттенцу, чтобы завтра с утра он к нам присоединился. Военное командование будет на нем, магическое руководство — вам, господин магистр. А я займусь организацией воздушной верфи. Кстати, мэтр Вальдих! Если Тил оправится с вами, прошу вас подобрать ему замену. Мне нужна будет магическая защита местности для верфи, а после — маг, способный заменить Тила в зачаровании шаров.
— Специалиста по охранным чарам я пришлю завтра же, — кивнул магистр. — Но советую не посвящать его в детали. Мага для верфи — чуть позже, я возьму с него все должные клятвы, а Тил объяснит, что нужно будет делать.
— Понял, — кивнул Ларк. — Благодарю.
— Иди уже, — вздохнул дед. — Не подеремся, а ты не забудь поспать.
Закрывая за собой тяжелые двери королевского кабинета, Ларк думал о том, что дед, возможно, в молодости тоже любил приключения. Наверняка стал бы капитаном, если бы не корона. Исследовал бы далекие острова и был счастлив.
— Когда он влез в политику, я сразу ему сказала: «Дурень ты, братец! Исследовал бы лучше свои далекие острова и был счастлив». Он только фыркнул, а ведь по-моему и вышло, — тетушка Унна обернулась на открывшуюся дверь, и Рени даже не поприветствовал дам, не поклонился, с ходу осадил:
— Не женское дело осуждать решения мужчины и главы семьи! Отец поступил, как считал правильным!
— Здравствуй, дорогой, как ты себя чувствуешь? Устал? Ты пропустил обед, — тетушка словно не слышала его слов, и Рени вспыхнул, только сейчас осознав, кому она все это рассказывала: старшей виконтессе фор Циррент, его будущей мачехе. Две старых сплетницы, видать, спелись. Нашли общий язык!
— Я не пропустил обед. Я поел на службе, — он постарался выделить это «на службе», чтобы хоть так пристыдить тетушку. Распускает тут язык, пока мужчины заняты делом! А эта… счастливая невеста, чтоб ее! Слушает и кивает!
В этот миг он почти ненавидел обеих — как они могут, как им не совестно одной говорить гадости о брате, а другой — слушать гадости о будущем муже! Даже хорошо, что он уедет, хватит с него женского общества.
— Братик! — выскочившая навстречу Сильвия повисла на шее. — Рени, как же хорошо, что ты выздоровел! А ты поедешь с нами на пикник? Нас тетушка Эбигейль пригласила.
Она уже «тетушка»! Спасибо, хоть не «матушка».
— Сильвия, развлекаться — это ваше, женское, дело. А я занят другим. И вообще, мне скоро нужно будет уехать. Надолго. И даже не спрашивай, куда.
— Ну-у, — протянула Сильвия. — Ну вот, я так и знала. Да и тетушка Эбигейль сказала, что ты наверняка не согласишься. Так и сказала, что у тебя наверняка обнаружатся срочные мужские дела. И что мы должны это понять.
— Конечно, она права, — Реннар вдруг спохватился: как это, он соглашается с той, кого мгновение назад осуждал? И тут его настигла гораздо более неприятная мысль: виконтесса фор Циррент у них в гостях, а он даже не поприветствовал ее. Вопиющая невоспитанность, которую не спишешь ни на неожиданность, ни на некоторую вольность, простительную меж будущими родственниками.
Он аккуратно поставил сестренку на ноги, шепнув: «Сильви, дай же мне поздороваться!»
— Виконтесса, прошу просить мою невоспитанность. Я счастлив видеть вас в нашем доме и весьма вам благодарен за заботу о моих тетушке и сестре.
— О, мне это в радость, у вас замечательная семья, — улыбнулась виконтесса. — К слову, дорогой Реннар, вы тоже можете называть меня тетушкой.
«Тетушка Эбигейль» смотрела на них с Сильвией, прищурившись, как показалось Реннару, с насмешкой.
— Буду счастлив, тетушка, — Реннар из последних сил старался быть вежливым, обходительным и светским. — К сожалению, я и в самом деле не могу составить вам компанию.
— О, я понимаю. Не тревожьтесь, дорогой. Полагаю, когда вы уедете, ваши сестра и тетушка смогут перебраться к нам? Негоже оставлять женщин одних, времена нынче опасные.
— Есин их защитит, — нахмурился Реннар. Отец и вправду говорил о том, чтобы женщины погостили у фор Циррентов, пока война, но войны еще нет! Фамильный особняк фор Гронтешей достаточно хорош, невместно его обитателям изображать из себя приживалов, пусть даже в доме будущей родни.
Женщины переглянулись так понимающе, что Реннар тут же заподозрил неладное: наверняка уже сговорились за его спиной! А может, и о нем самом успели посплетничать, очень уж явственно читается во взгляде тетушки Унны ее излюбленное: «Я же вам говорила!»